“passwprd”

the word of today is …


“password”


ご存知の英単語“password”です。


日本語の意味は「合言葉」です。そのままですね。


さて、いつものように恐怖の質問が投げかけられます(笑)。

“Could you tell me what "password" is?”


今日は、この質問に答えれるようになりましょう!


まず、日本語で「合言葉」を説明してみましょう。

「ある場所へ入る許可を得るために、
知っている必要がある秘密の単語やフレーズ」



では“核”となる部分を決めましょう。



今回は「単語」にしましょうか。

“a word”です。


「秘密の単語やフレーズ」

a secret word or phrase (※1)


「知っている必要がある秘密の単語やフレーズ」

a secret word or phrase that you need to know (※2)


「ある場所へ入る許可を得るために、
知っている必要がある秘密の単語やフレーズ」

a secret word or phrase that you need to know in order to

be allowed into a place (※3)


↑コレが英英辞典に書かれている文です。ここまでできたら完璧です!


では、(※)のポイントを説明します。

※1 「核」の部分の名詞の冠詞をチェック!

“word”は、可算名詞です。
そして、イニシャルが子音の“w”なので、“a”を用いましょう。
また、特定する必要はないので、“the”にする必要はありませんね。
(合言葉は、たくさんありますからね。)

ただ、今回のように、単語の前に形容詞が入る場合、形容詞のイニシャルに
注目しましょう。

“secret”のイニシャルは“s”なので、冠詞は“a”になります。


※2 目的格の関係代名詞“that”

文法問題で問われた場合、ものすごく簡単な「関係代名詞」ですが、
話す中で用いることは、非常に難しいです。
なぜなら、日本語では、“that”自体の訳は、表面上には出ませんもんね。

今回は、目的格の関係代名詞“that”です。
例文です。
“The camera that I lent you belongs to Sam.”
「あなたに貸したカメラはサムのものです。」

“The camera belongs to Sam.”「そのカメラはサムのものです。」
“I lent you the camera.”「私はあなたにそのカメラを貸した。」

この2つを関係代名詞“that”を使ってひとまとめにします。
難しいですが、慣れれば簡単です。


※3 “in order to 〜”

“in order to 〜”の意味は「〜するために」「〜する手段として」です。

例文です。
“They would do anything in order to win.”
「彼らは勝つためにいかなることでもするだろう。」

“They would do anything to win.”
「彼らは勝つためにいかなることでもするだろう。」

下の例文の“to win”は、「〜勝つために」という、目的を表す
「不定詞の形容詞的用法」です。←コレは頭の片隅に置いておく程度で(笑)

“in order to 〜”と、どう違うのか?
“in order to 〜”の方が、「目的」が強調され、
フォーマルなニュアンスが含まれます。

あと、こんな場合に用いられます。下記の文を訳してみて下さい。
“They need a team of bodyguards to protect the President.”

2つの意味にとられる可能性がありませんか?

(1)大統領を守るために、ボディガードのチームが必要だ。
(2)大統領を守るための、ボディガードのチームが必要だ。

(1)は、「大統領を守るため」という、目的を表す不定詞の形容詞的用法。
(2)は、「大統領を守るためのボディガード」という、
“bodyguard”という名詞を修飾する、不定詞の形容詞的用法。

伝わっていますか?分かりましたか?

まぎらわしさを避けるために、“in order to”を用います。
“They need a team of bodyguards in order to protect the President.”
にすると、(1)の意味になります。


では、もう一度“password”「合言葉」を英語で説明してみましょう。

(The word“password”means) a secret word or phrase that

you need to know in order to be allowed into a place(.)


この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。